死人をこん棒にして人を叩くの気持ちいい~~wwwww
そりゃ局や代理店に過剰に守ってもらって数々の作品を改悪した実写を作っても、何故か仕事が貰え、SNSであんなコメントをかけるくらい増長した人はほとぼりがさめたらどこかで別の仕事やるのが分かってるし、1人で震えてると思ってるの?昨日のコメントを出すまで色んな人に相談してるでしょ。
死ぬわけないでしょ。
誰に相談できず、自分が何年もかけた作品を踏み躙られ、味方になるべき人たちがそっぽ向いて、勇気を出して告発したら針の筵で、1人で寒いダムのへりにたたなくてはいけなかってそのまま冷たい水の中に沈んだ人の事を考えたら、暖かいところでぬくぬくして責任も取らないで他人事みたいなコメント書いてるやつ、みんな嫌いだよね。私も嫌い。でもこういう人はお仲間が守ってくれるから大丈夫。現実見てね。彼女は原作者を踏み躙っても許されると勘違いするくらい恵まれた人なのよ。
あんま関係ない話、小さいころじじばばの方言がきつくて聞き取れなかったってあるあるだと思うんだけど、
なんか中高生の頃に趣味で海外の、英語圏の雑誌を買ってしまったはいいけど読めなくて、とりあえず単語だけでもと英和辞典で調べて意味を書き出してったけど、それを繋げてもぜんぜん文章になってくれなくて、横から見ていた親が呆れて「慣用句というか、その言語ならではの言い回しがあるのではないか」と指摘されたのを思い出した
足し🦀主役だけめっちゃフケてたわ
鹿児島県に住んでんだけど、やっぱけっこう方言がハバをきかせているわけです
俺は一応鹿児島生まれ鹿児島育ちなんだけど、地元ではない部分の鹿児島に住んでいるということもあり、時々「何言ってんだ?コイツ……」となることがある
そういう、初見でわかんなかったフレーズのひとつに「だれんごとな」というのがあって、シチュエーションとしては、俺がバリバリ残業しているところに上司がやってきて、そう言って帰っていった
だれんごとな?誰ん事な?誰のことってこと?何が?
いや違う、「だれん」は「疲れる」の意味の「だれる」の否定系で、「ごとな」はわりとそのまま「ことだ」みたいな意味だ
つまり、「疲れないことだ・疲れないように」というような感じに訳される
頑張りすぎんなよ、倒れんなよ、体を労われよ、とそういう感じのニュアンスなんだろう、サンキュー上司!
と思うころにはもう上司は後ろ姿になっていた
で、俺はこの「だれんごとな」をひとつのイディオムだと思ってたんですよ おはようとかさようならみたいな、語の意味がどうこうじゃない、あいさつのようなものなのだと
しかしこの前みたんだ 激務部署の人に「疲れないでね〜」と声をかけているのを
だれんごとな、じゃん
つまり、疲れないでね、という意味で言ってんだよ「だれんごとな」はさ
よく考えると、ほかの上司もときどき「あまり疲れないようにしてください」的なことを言っていることが思い出されてくる
この「疲れないでね」という言い回しは、ヨソではしないと思うんですよね
「根つめすぎないようにね」「頑張りすぎんなよ」「体に気をつけて」 この辺の表現はするけど、「疲れないようにね」とは言わない
俺の地元でも言わなかった
これは鹿児島の、さらにいえば今俺が住んでるあたりの、特有の表現なんじゃないか?と思うわけですよ
意味はわかるけど、その言い方はしねえなあ、と思うような言い回しが、ナチュラルに周りでなされている
これは興奮するよなあ
しかも、単語レベルじゃなくて、考え方っつうかさ、言葉の使い方みたいなところなわけですよ
大変よろしいと思います